viernes, 29 de octubre de 2010

Algo bonito para acabar la semana...




El vestido es como un escudo que protege mi mundo interior, ese que todos tenemos, ese que todos cuidamos. El proceso que transforma la emoción en realidad es la parte más importante, porque al hacerlo, un sinfín de sensaciones particulares flotan en el aire, y uno siente como si estuviera ahí, formando parte de esa ficción.

... Es la traducción más libre que he hecho ultimamente de un texto inglés que habla del vestido como protector del interior, en lugar de expresión del mismo. Es un matiz, pero es un bonito matiz... que distingue entre vestir para ser observado y vestir para proteger una cierta fragilidad interior. Todo contado con unas fotografías que, otra vez, me han recordado a Miss at La Playa.

El texto original, publicado junto a algunas de estas maravillosas fotografías en Yatzer, dice así:

"I've always seen costume as a shield guarding the inner world -we all have it, we all treasure it. Then there's the part where emotion comes to reality process of making and it's the most important part, because when you make it whole particular emotions are flowing in the air and you feel like you are there, in that fiction". "Since Motion is all", Dainius Bendikas.

Buen finde...

2 comentarios:

  1. Y tan bonito! Traduccion libre o no es un pensamiento muy acertado. Gracias por algo bonito para el fin de semana!

    ResponderEliminar
  2. Gracias a ti Andrea por volver siempre por aquí, ¡espero que el largo finde fuera bien! ;)

    ResponderEliminar